doggy bag是什么意思英语
doggy bag?字面上看,是“狗狗的袋子”,但你要真以为是给狗装东西的,那可就闹笑话了。 简单粗暴地回答:doggy bag 就是我们中国人常说的“打包盒”或者“打包袋”。对,就是你在餐厅吃不完,让服务员给你装起来带走的那个东西。 但事...
doggy bag?字面上看,是“狗狗的袋子”,但你要真以为是给狗装东西的,那可就闹笑话了。 简单粗暴地回答:doggy bag 就是我们中国人常说的“打包盒”或者“打包袋”。对,就是你在餐厅吃不完,让服务员给你装起来带走的那个东西。 但事...
cock a doodle doo,这串看着有点滑稽的英文,其实就是公鸡打鸣的声音。 对,你没看错,它就是我们中文里再熟悉不过的“喔喔喔”、“喔喔啼”。 是不是觉得有点不可思议?一个全世界公鸡都差不多叫出来的声音,怎么到了英语里就变得这么…...
开门见山地说,blowhole 这个词,最核心、最广为人知的意思,就是指鲸、海豚这类海洋哺乳动物头顶上的那个呼吸孔。简单粗暴地理解,那就是它们的“鼻子”,只不过这个鼻子为了适应海洋生活,从脸的前端,经过漫长岁月的演化,硬生生“搬家”到了头顶...
问我elixir是什么意思?简单说,这词儿指的是长生不老药,或者那种能治百病的神药。英文里最核心的解释就是 a magical or medicinal potion。 但你如果只知道这个,那可就太亏了,因为 elixir 这个词,它本身就...
Lucky?它的核心意思,就是幸运的。地球人都知道。 但,真的就这么简单吗?我觉得不是。这个词,远比字典里那两个干巴巴的汉字要丰满得多,也复杂得多。它是一种感觉,一种状态,甚至是一种世界观。 很多时候,我们说“lucky”,指的当然是那种最...
“Be ok”是什么意思?简单粗暴地翻译,就是“没事”、“还好”、“可以的”。但如果你真的这么以为,那你在英语世界里,可能会错过无数的潜台词,误解无数的真心,甚至,会显得有点……天真。 这词儿,它不是一个简单的状态描述。它是个变色龙,是个情...
“shoo”这个英文词,你要是查字典,它会告诉你,这是个感叹词,也是个动词,意思就是“发出嘘声赶走(动物等)”。 没错,这就是标准答案。但这个答案,太干了,像一块脱了水的压缩饼干,能填饱肚子,却尝不到半点滋味。 要真正理解 shoo,你得把...
Password是什么意思? 这问题问的,乍一听,就好像在问“苹果用英语怎么说”一样,答案简单到几乎不需要思考——不就是“密码”嘛。 但你停下来,真的就三秒钟,咂摸一下这个词,password。你会发现,它远不止“密码”两个汉字那么简单。这...
Hen,这词儿,你要是硬邦邦地去查字典,它就告诉你俩字:母鸡。 就这么简单?当然不。如果语言只是这样一个个孤立的标签,那也太无趣了。一个词的生命力,压根儿不在于它那个最核心、最原始的“字典义”,而在于它在漫长的岁月里,被无数张嘴说出来,被无...
no1,这玩意儿,说白了就是 Number One 的究极懒人缩写。就是第一。冠军。头牌。最牛的那个。在英语世界里,尤其是网络聊天、发短信这种追求速度和效率的场景,没人愿意老老实实地敲下“Number One”这一长串字母,于是,“No.”...
“Hang”最直接的意思,就是悬挂。 把一幅画hang on the wall(挂在墙上),把湿衣服hang out to dry(晾起来)。这个层面,初中英语就该滚瓜烂熟了。但你要是只知道这个,那可就…太教科书了,太没劲了。真...
“do”英语什么意思?最直接的答案,就是“做”。干活的“干”,行动的“行”。 但如果事情就这么简单,你大概也不会来问了。这个词,简直是英语世界里最熟悉又最面目模糊的幽灵。它无处不在,却又常常让你抓不住它的实体。它简单到三岁小孩都会说,又复杂...
Bun,这个词,你要是直接问我,我第一反应脱口而出的,肯定是吃的。就是那种圆滚滚、软乎乎的小面包。但这个答案,说实话,太敷衍了,就像只告诉你苹果是一种水果一样,完全没抓住精髓。Bun的世界,远比一个简单的“小面包”要丰富、生动,甚至……有点...
Mirror?那不就是镜子嘛。 对,最直接、最核心的意思,就是那块挂在浴室墙上、立在衣柜门上,每天清晨我们睡眼惺忪地凑过去,审视自己乱糟糟的头发和隔夜脸色的玻璃制品。一个反射(reflection)你物理形象的物件。简单,直接,没什么好说的...
“0wn”,这词儿,简单粗暴地讲,就是 “own” 这个单词的“黑客体”或者说“游戏玩家体”写法。 但你千万别以为它就只是个简单的“拥有”。差远了。在那个数字符号与字母纠缠不清的亚文化语境里,“0wn” 的意思是彻彻底底的 “支配”、“碾压...
你问gery英语什么意思?这问题问得真好,因为它本身压根儿就不是一个独立的词儿。你查遍字典也找不到它孤零零地站那儿。它是个“跟屁虫”,一个后缀,一个词尾,专门粘在别的词后面搞事情。更准确地说,它的常见形态是 -ery 或者 -ry。这个小小...
问我“poor”是什么意思?呵,这问题可真够大的。 最直接的,一刀切下去,就是那个戳心窝子的词——贫穷。没钱,就这么简单,又这么复杂。它不是一个抽象的学术概念,它是有画面的。是冬天里不敢开足暖气的冰冷房间,是账单日来临时胃里那阵熟悉的绞痛,...
问“road”是什么意思?最直接的答案,就是路。公路,马路。小学英语课本上,apple, banana, car, road,就是这么简单直白。 但要是这么简单,这词儿就没什么好聊的了。在英语世界里,尤其是在那片被车轮丈量的北美大陆上,ro...
要是你问我 enjoy 是什么意思,我可能不会直接丢给你一个“享受”就完事儿了。这词儿,太简单粗暴的翻译,简直是辜负了它。它远比“享受”这个中文词要来得更鲜活,更主动,更贴近我们每一个毛孔都在呼吸的那个“当下”。 首先,我们得把它和另一个我...
Crayon,就是蜡笔。 但如果你觉得答案就这么简单,那可就太小看这个词了。就像“功夫”这个词,翻译成Kung Fu,外国人懂了字面,却未必能懂里面盘根错节的文化和精神。Crayon对于讲英语的人来说,也不仅仅是一根涂颜色的蜡棒那么简单。 ...
Pie,最直接的意思,就是那个你可能在快餐店里见过的,或者在美剧里感恩节餐桌上雷打不动的那个——派,或者叫馅饼。它是一种烘焙食物,通常有一个用面粉、黄油等做成的外壳,也就是派皮(crust),里面包裹着各种馅料(filling)。 但这就完...
Rub?最直接的意思,就是摩擦。 俩手冷了,搓一搓,that’s rubbing your hands. 眼睛痒了,揉一揉,that’s rubbing your eyes. 橡皮擦掉铅笔字,也是rub out th...
Energy是什么意思?教科书会告诉你,是“能量”、是“精力”。没错,物理课本里那个能让灯泡发光、让汽车飞驰的,叫energy;你熬了一宿,第二天头昏脑胀、眼皮打架,抱怨自己“一点儿energy都没有了”,这个也是energy。 但你要是真...
“all in all” 这个词儿,你要是硬翻,那就是 “总而言之”、“总的来说”。没错,字典上就是这么写的,考试的时候这么答,准能拿分。但如果你真正在生活里用英语,或者跟老外聊天,你就会发现,这四个字远远没能抓住它...
Coke在英语里最常见、最深入人心的意思,就是指可口可乐(Coca-Cola)。当一个美国人问你“Want a Coke?”,十有八九,他指的就是那瓶棕黑色的、冒着气泡的、甜到发腻的“快乐水”。 但,这只是冰山一角。你以为这就完了?这个词的...
Fang,这个词,如果你直接去查字典,答案简单得让人觉得有点乏味。它首先,也是最根本的,就是指动物嘴里那种又长又尖的牙齿。犬齿。獠牙。你想想狼,想想蛇,想想老虎。就是那个,对,就是那个能撕裂血肉、注射毒液、宣告死亡的部件。冰冷、锋利,充满了...
PE,最直接、最深入人心的意思,就是 体育课 (Physical Education)。 对,就是那个承载了我们无数青春记忆,混合着汗水、泥土、欢笑和偶尔泪水的体育课。我想,只要是在中国教育体系里泡过的孩子,对这两个字母都有一种刻在骨子里的...
“Life sucks bro” 这句话,直接翻译过来,就是“生活真操蛋啊,兄弟”。或者,你可以说“日子太难了,哥们儿”、“这生活简直是一坨屎,伙计”。 就这么简单。 但又不只是这么简单。 如果你仅仅停留在字面意思,那你只看到了这摊烂泥的表...
BC是什么缩写?这问题一出来,脑子里就得先转个弯。你问的是哪个语境下的BC?不过十有八九,你想问的是历史书上那个,印在古罗马、古埃及年份旁边的两个小字母。 答案很简单,就是 Before Christ。 字面意思,基督诞生之前。这是一个以耶...
坦白讲,你这个问题问得特别有意思,甚至有点可爱。因为 behand 这个词,严格来说,在标准的英语词典里,你可能翻到手抽筋都找不到它。它就像一个幽灵,或者说,一个我们自己创造出来的、似曾相识的陌生人。 我猜,十有八九,你想问的其实是 beh...