好好学习
天天向上

bear英语是什么意思

我们聊聊 “bear” 这个词。

多数人第一次学到它,意思就是“熊”。棕熊 (brown bear)、北极熊 (polar bear),还有人手一个的泰迪熊 (teddy bear)。这个很简单,就是个名词,指代一种动物。没什么好说的。

但问题是,”bear” 这个词在英语里,更多时候是当动词用的。而且它的动词意思有好几个,互相之间还没什么关系,所以很多人会搞混。

我们一个一个拆开说。

第一个,也是最常用的动词意思:忍受、承受。

这是你在日常对话、看美剧时最常遇到的意思。它表达的是一种“硬扛着”的感觉,无论是身体上的痛苦,还是心理上的烦躁。

比如,你邻居装修,电钻声吵得你头疼。你可以说:
“I can’t bear the noise anymore.”
我再也受不了这噪音了。

这里的 “can’t bear” 就是“无法忍受”。你可以把它直接换成 “I can’t stand”,意思几乎一样。英语里很多人会混用 “I can’t bear it” 和 “I can’t stand it”。

再举个例子,你看了一部特别烂的电影,可以跟朋友吐槽:
“The movie was so bad. I could barely bear to watch the end.”
那电影太烂了。我简直是硬着头皮才看完的。
注意这里的 “barely bear”,意思是“几乎无法忍受”,强调一种挣扎的感觉。

这个用法还有一个固定的搭配,特别实用,你一定要记住:
“Bear with me.”

字面意思是“请忍受我一下”。实际场景是什么呢?就是当你在麻烦别人等待,或者你手忙脚乱在找东西时,用来安抚对方情绪的一句话。它比 “Please wait” 要客气、更有人情味。

比如你在做一个演示,电脑突然卡了,你需要几秒钟重启软件。你就可以对观众说:
“Sorry, my computer just froze. Please bear with me for a moment.”
抱歉,我电脑卡住了。请大家耐心等我一下。

或者你在电话里帮客户查信息,系统很慢,你就可以说:
“The system is a bit slow today. Just bear with me, I’m pulling up your file now.”
今天系统有点慢。请您耐心稍等,我正在调取您的文件。

你看,这个短语传递的信息是:“我知道我现在有点慢/有点乱,耽误了你的时间,谢谢你的耐心”。这在工作和生活中都很有用。

第二个动词意思:持有、承载。

这个意思相对正式一些,有点书面语的感觉,但在特定短语里非常常见。它指的是“身上带着某种特征、责任或东西”。

我们来看几个最常见的短语:

  1. bear a resemblance to… (与…有相似之处)

这个短语用来形容两个人长得像。比如:
“She bears a strong resemblance to her mother.”
她和她妈妈长得非常像。
这里的 “bears a resemblance” 就是“带有相似之处”的意思。你也可以说 “She looks like her mother”,但 “bears a resemblance” 更正式一点。

  1. bear a grudge (心怀怨恨)

Grudge 的意思是怨恨、积怨。”bear a grudge” 就是把怨恨“带”在心里,也就是我们说的“记仇”。
“He’s the kind of person who bears a grudge for years.”
他是那种会记仇好几年的人。

  1. bear arms (持有武器)

这个短语很特定,通常用在法律和政治语境里。比如讨论美国宪法第二修正案(The Second Amendment),里面就提到了公民“持有和携带武器的权利”(the right to keep and bear arms)。这里的 “bear arms” 就是指合法持有枪支等武器。

  1. bear the cost/responsibility (承担费用/责任)

这个也很常用,尤其是在商业和法律文件中。
“The company will bear all the costs of the training.”
公司将承担所有培训费用。
这里的 “bear” 就是“承担”。

第三个动词意思:生育。

这个意思比较直接,就是指生孩子。但它有个语法上的小坑,很多人都会掉进去。

“bear” 的过去分词有两个形式:bornborne

什么时候用 born
只用在一个地方:被动语态,表示“出生”。这是最常见的情况。
“I was born in Shanghai.” (我出生在上海。)
“A new star is born.” (一颗新星诞生了。)
在这里,你永远不会用 borne

什么时候用 borne
在其他所有情况下。
首先,在主动语态里表示“生育”,要用 borne
“She has borne three children.” (她生了三个孩子。)
这句话是主动的,主语 “She” 是生育这个动作的发出者。虽然口语里人们更可能说 “She has had three children”,但在书面语里 borne 是正确的。

其次,我们前面讲的“持有、承载”那个意思,在完成时态或被动语态里,也用 borne
“All costs will be borne by the client.” (所有费用将由客户承担。)
这是一个被动语态,所以用 borne

总结一下 bornborne 的区别:
* 只要是被动语态说“出生”,就用 born
* 其他所有情况(主动语态表示生育、被动语态表示承担等),都用 borne
这是个硬性规定,记住就好。

第四个,一个完全不同的领域:金融市场。

你肯定听过“熊市”这个词。英文就是 “bear market”。

“Bear market” 指的是市场整体下跌、行情惨淡的时期。投资者普遍悲观,股价持续走低。
为什么叫 “bear market” 呢?有个流传很广的说法是,因为熊 (bear) 攻击时,它的爪子是向下拍的,象征着市场下跌。

与它对应的,是“牛市”,英文是 “bull market”。因为牛 (bull) 攻击时,牛角是向上顶的,象征着市场上扬。

所以,在金融新闻里看到 “bear”,通常不是指动物,而是指看跌的行情或情绪。一个看空市场的人,可以被称为 “a bear”。一个看涨的人,就是 “a bull”。
“He is very bearish on the tech stocks right now.”
他现在对科技股非常不看好(非常悲观)。
这里的 “bearish” 就是从 “bear” 演变来的形容词,表示“看跌的、悲观的”。

怎么记住这么多意思?

我知道这看起来很乱。一个词,又是熊,又是忍受,又是承担,又是生孩子,又是股市下跌。

我的建议是,不要去死记硬背中文意思。你要把它们放到具体的场景和短语里去理解。

你可以这样建立一个思维导图:

  1. 看到 bear,先问是不是名词?

    • 是 -> 熊。问题解决。
  2. 如果不是名词,那它就是动词。再看它搭配了什么。

    • 后面跟的是负面的东西,比如 “noise” (噪音), “pain” (痛苦), “it” (指代某件烦心事) -> 意思是“忍受”。尤其是 “can’t bear…” 这个结构。
    • 后面跟的是 “with me” -> 意思是“耐心点”。这是个固定用法。
    • 后面跟的是 “resemblance” (相似), “grudge” (怨恨), “arms” (武器), “cost” (成本) -> 意思是“持有、承担”。这也是固定搭配。
    • 上下文在讲孩子、出生 -> 意思是“生育”。注意 bornborne 的区别。
    • 上下文在讲股票、经济、投资 -> 意思是“看跌的”,比如 “bear market” (熊市)。

通过这种“场景+搭配”的方式去记,而不是孤立地记“bear = 忍受”,你会发现清晰很多。因为在实际使用中,这个词几乎总是出现在这些固定的短语和语境里。你只要掌握了这些核心短语,基本上就掌握了 “bear” 的全部精华。

赞(0)
未经允许不得转载:七点爱学 » bear英语是什么意思

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册