好好学习
天天向上

hit英语是什么意思

聊到“hit”这个词,很多人第一反应就是“打”。比如,“hit the ball”(打球)。这个理解没错,这是它的最基本、最核心的意思,就是物理上的撞击或者击打。但是,如果你只知道这个意思,那在看美剧、听英文歌或者和老外聊天的时候,估计会遇到不少麻烦。因为“hit”这个词在口语里,简直是个“万金油”,用法多到你想象不到。

咱们先从最基础的“打”说起。这个很简单,就是用一个东西去碰另一个东西,通常带点力道。比如你用锤子敲钉子,“hit the nail with a hammer”。或者你不小心撞到头,“I hit my head on the door”。这些都是字面意思,直接、好懂。

但是,事情马上就变得有意思起来了。

第一个重要的引申义,是“成功”或者“受欢迎”。
你肯定听过“hit song”这个说法,意思就是“热门歌曲、金曲”。一首歌能“hit the charts”,就是说它登上了排行榜。一部电影如果很成功,票房很高,就可以说是“a box office hit”。为什么“hit”会有“成功”的意思?你可以这么想,一个东西成功了,就像是它“击中”了市场的靶心,或者“击中”了大众的喜好。它产生了巨大的冲击力(impact),所以它是个“hit”。下次你看到朋友推荐一部剧,你可以问:“Is it a hit?”(这部剧火吗?)

第二个常见的用法,是表示“到达”或者“达到”某个地方、某个点。
这个用法就非常普遍了。比如你准备出门旅行,可以说“Let’s hit the road.”,意思就是“我们出发吧/上路吧”。这里的“hit”不是“打马路”,而是“开始接触马路”,也就是上路。
再比如,天气预报说台风要来了,会说“The typhoon will hit the coast tomorrow.”(台风明天将登陆/袭击海岸)。这里的“hit”就是指台风这个庞然大物即将接触到海岸线。
这个用法还可以更抽象一点。比如你在工作或学习上遇到了瓶颈,怎么也搞不定了,可以说“I’ve hit a wall with this project.”(我这个项目遇到瓶颈了)。“hit a wall”就是撞到一堵墙,非常形象地表达了无法再前进的状态。同样,一个公司的销售额达到了历史新高,可以说“Sales hit an all-time high.”(销售额达到历史最高点)。这里的“hit”就是“达到”某个数值或水平。

第三个用法,跟“突然想到”或“意识”有关。
这个用法特别地道。当你脑子里突然冒出一个想法,或者突然明白了某件事,就像有个东西“叮”地一下敲了你的脑袋。这时候就可以用“hit”。
举个例子,你出门后总感觉忘了什么事,想了半天,突然一拍大腿:“It just hit me! I forgot to turn off the air conditioner.”(我突然想起来了!我忘了关空调了。)“It hit me”在这里的意思就是“我突然意识到”。这个表达比“I suddenly realized”要生动得多,也更口语化。

第四,我们来看看那些由“hit”组成的固定短语。这些才是真正让你英语听起来像个母语者的关键。
* Hit the books: 字面意思是“打书”,但实际意思是“用功读书”。通常是指为了考试或者某个特定目标而集中精力学习。你朋友约你出去玩,但你马上要期末考了,你就可以说:“Sorry, I can’t. I have to hit the books.”(抱歉,去不了,我得复习功课了。)

  • Hit the sack / Hit the hay: 这俩意思一样,都是“睡觉去”。非常口语化、非正式的说法。忙了一天,你对家人说“I’m exhausted. I’m gonna hit the sack.”(我累死了,要去睡觉了。)“Sack”是麻袋,“hay”是干草,以前的人可能睡在塞满干草的麻袋上,所以就有了这种说法。

  • Hit it off (with someone): 这个短语很有用。它的意思是和某人“一见如故、很投缘”。第一次见面就聊得很开心,感觉像是认识了很久的朋友。比如:“I met my new colleague today, and we really hit it off.”(我今天认识了新同事,我们俩特别聊得来。)

  • Hit the spot: 这个用来形容吃喝的东西“恰到好处,正合我意”。比如大热天你运动完,喝了一大口冰水,感觉浑身舒爽,你就可以说:“Ah, that cold water really hit the spot.”(啊,这冰水喝得太爽了。)它正好满足了你当下的需求。

  • Hit someone up: 这是个非常现代、非正式的说法,尤其在短信和社交媒体上很常见。它的意思是“联系某人”,通常是想约对方出来或者找对方帮忙。比如你给朋友发信息:“Hit me up when you get to the city.”(你到市里了就联系我。)或者“I’m going to hit up John for some advice.”(我准备找约翰请教一些建议。)记住,这个用法非常随意,别用在正式的邮件里。

  • Hit the gym: 意思就是“去健身房”。和“go to the gym”意思一样,但听起来更口活一些。“I’m planning to hit the gym after work.”(我打算下班后去健身。)

所以,你看,“hit”这个词远不止“打”那么简单。它围绕着“接触、撞击、产生影响”这个核心,衍生出了各种各样的意思。

那么问题来了,这么多用法,怎么记?
别死记硬背。最好的方法是理解它背后的逻辑,然后把它放到具体的场景里。
第一步,先分清是物理上的“hit”还是抽象的“hit”。是真的打到了一个东西,还是一个想法“打”到你,或者一个产品“打”中了市场?
第二步,多看多听。看美剧或电影的时候,特别留意字幕里出现“hit”的地方。别只看中文字幕,试着去理解它在那个情境下的意思。比如,当主角说“Let’s hit it”,根据上下文,可能是在说“我们开始干吧”。
第三步,试着用起来。学到一个新用法,就自己造个句子。比如学了“hit the spot”,下次你吃到特别好吃的东西时,就可以在心里对自己说一句:“Wow, this pizza really hits the spot.” 这样反复练习,这个短语就成了你自己的了。

总而言之,“hit”是一个典型的简单词汇,但用法却极其丰富。掌握了它的这些不同用法,你的英语口语和听力理解能力都会上一个台阶。它能让你的表达更生动,更地道,也更能理解英语母语者到底在说什么。

赞(0)
未经允许不得转载:七点爱学 » hit英语是什么意思

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册