好好学习
天天向上

朋友的单词怎么读

你有没有过这种经历,看到“friend”这个词,明明每个字母都认识,但就是不确定到底该怎么读?特别是中间那个 ‘i’,到底发不发音?

放心,有这个困惑的绝对不止你一个。这个词的发音确实有点“坑”,因为它长得和读起来的样子不太一样。我们就聊聊这个词到底该怎么读,顺便也看看为什么它会这么“怪”。

先说最重要的:friend 到底怎么读?

直接说结论:friend 的读音是 /frend/。

你可以把它拆成四个声音来理解:

1. f:这个音很简单,就是上牙齿轻轻咬住下嘴唇,然后送气。和你读“福”字开头的音差不多。

2. r:这是很多人觉得有点难的音。发这个音的时候,舌尖要向后卷,但千万别碰到口腔里的任何地方。感觉就像舌头在口腔中间悬空了。你可以试试先发“乌”的音,然后把嘴唇收圆,同时舌头向后卷,发出/r/的音。

3. e:这个音标是 /ɛ/,发音跟你说“哎”有点像,但嘴巴要张得更大一点,舌头放平。就像单词 “bed” 或者 “red” 里面的元音。

4. nd:最后是 /nd/ 这个组合音。先发出 /n/ 的音,舌尖抵住上颚,气流从鼻腔出来。然后舌尖保持位置不动,紧接着发 /d/ 的音,舌尖用力弹开,送出一股短促的气流。整个过程要连贯、快速。

把这四部分连起来,快速地读出来,就是 “f-r-e-nd”。整个单词只有一个音节,读起来干净利落。

那个字母 ‘i’ 到底去哪了?

现在来说说最让人困惑的部分:那个明晃晃写在那里的 ‘i’ 为什么不发音?

答案很简单:它就是不发音,是个“哑巴”字母 (silent letter)。

英语里有很多词都有这种不发音的字母,它们的存在往往是历史遗留下来的问题。单词的拼写在几百年甚至上千年的演变中被固定下来了,但人的发音却在不断变化。这就导致了很多拼写和发音不一致的情况。

就“friend”这个词来说,它最早可以追溯到古英语里的 “frēond”。 这个词在当时的意思是“去爱的人”或者“爱着的人”,和动词 “frēon”(意思是“去爱、去解放”)有关系。 后来,在中古英语时期,它的拼写慢慢变成了 “frend” 或 “freend”。 至于后来为什么加了个 ‘i’ 进去,语言学家们有一些推测,但没有一个统一的定论。有一种说法是,在中世纪,抄写员为了书写上的方便或者美观,会做一些调整。还有一种可能是,当时的发音可能确实和现在不一样,那个 ‘i’ 也许曾经发过一个很轻微的音,但随着时间推移,这个音在口语中慢慢被省略掉了,但拼写却保留了下来。

Bammesberger 有个理论提到, friend 这个词里的元音被缩短,可能是受到了像 friendship(友谊)这类复合词的影响。在 friendship 里,-nds- 这个辅音组合通常会导致前面的长元音变短。

所以,你完全可以把 friend 里的 ‘i’ 当成一个历史遗迹。看到它,知道它在那里,但读的时候直接忽略掉就行。英语里类似的情况还有很多,比如 “listen” 里的 ‘t’,”knee” 里的 ‘k’,”doubt” 里的 ‘b’ 都不发音。 习惯了就好了。

美式发音和英式发音有区别吗?

对于 “friend” 这个词,美式英语和英式英语的发音差别很小,几乎可以忽略不计。主要的读音都是 /frend/。 如果非要找点细微的差别,可能就是元音 /e/ 和辅音 /r/ 的发音上,不同地区的人会带有一点点口音上的不同,但总体来说,你只要按照上面说的发音方法来读,不管是在美国还是在英国,别人都能听懂。

怎么才能练好这个发音?

知道了怎么读是一回事,能不能读准又是另一回事。特别是 /r/ 这个音,对很多说中文的人来说是个挑战。这里有几个简单直接的方法,你可以试试:

  1. 先分解练习,再合起来

    • 单练 /fr/ 这个组合:很多人觉得这个组合音很难。你可以先试着发 “f”,然后嘴唇不动,舌头立刻向后卷,发出 “r” 的音。fr…fr…fr…,多重复几次,找到那种顺滑连接的感觉。
    • 再练 /end/ 这个结尾:这个相对简单,注意 /n/ 和 /d/ 的舌位变化要快。end…end…end…
    • 最后合体:把 fr 和 end 拼在一起。fr-end, fr-end, friend。
  2. 找个参照物,模仿着读

    • 现在网上有很多发音词典或者视频网站,你直接搜索 “how to pronounce friend”,就能找到很多真人发音的音频和视频。 选一个你喜欢的美式或英式口音,然后跟着模仿。 别只用耳朵听,要仔细看他们的嘴型是怎么动的,特别是嘴唇和舌头的位置。
    • 我个人觉得一个很有用的方法是“跟读”。就是播放一句包含 “friend” 的句子,比如 “He is my best friend.”,然后你马上跟着重复一遍,尽可能模仿得一模一样,包括语调和节奏。
  3. 录下自己的声音,自己给自己纠错

    • 这是个很有效但很多人不愿意做的方法。用手机录下你读 “friend” 或者相关句子的声音,然后播放出来自己听。 这时候你可能会发现很多自己平时意识不到的问题。比如,你的 /r/ 音是不是发得太靠前了,听起来像中文的“勒”?你的 /e/ 音是不是嘴巴张得不够大?和标准发音对比一下,找到问题,然后再针对性地去改。
  4. 把它放到句子里去练

    • 单独读一个单词总感觉有点别扭。把它放到真实的语境里去练习,效果会好很多。你可以自己造一些简单的句子,反复地说:
      • “She is a good friend.”
      • “I have many friends here.”
      • “A friend in need is a friend indeed.” (这句谚语正好可以多练几次)

一个常见的连读问题:friends

当 “friend” 变成复数 “friends” 的时候,结尾的发音会有一个小变化。因为 ‘d’ 和 ‘s’ 这两个音连在一起,它们会组合成一个 /dz/ 的音。 舌头先做出发 /d/ 的动作(舌尖抵住上颚),但不要完全送气,而是紧接着让气流从舌尖和牙齿的缝隙中挤出来,发出 /z/ 的音。听起来就像 “fren-dz”。

这个连读在口语中很常见,如果你能掌握,会让你的英语听起来更自然。

总的来说,”friend” 这个词的发音难点主要就在于那个不发音的 ‘i’ 和不太好掌握的 /r/ 音。但只要你搞清楚了规则,然后花点时间去练习,肯定能把它读准。别因为它长得奇怪就被吓到,语言这东西,说白了就是个习惯。多听,多说,多模仿,自然就顺了。

赞(0)
未经允许不得转载:七点爱学 » 朋友的单词怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册