“go”英语什么意思?最直接的答案,当然是“去”或者“走”。学校老师就是这么教的,字典上排在第一位的也是这个意思。但如果你真的以为“go”就这么点能耐,那可就太小看它了,甚至可以说,你还没摸到英语的脉搏。这个词,它根本就不是一个词,它是一个活物,一个幽灵,一个在你以为抓住了它的时候,能瞬间变幻形态的魔法师。
我第一次被go这个词彻底搞糊涂,不是在什么复杂的阅读理解里,而是在超市。一个大妈拿起一盒牛奶,晃了晃,闻了闻,然后对旁边的丈夫说:“I think this milk is about to go bad.” 我当时脑子里嗡的一声,牛奶要去哪里?去“坏”这个地方吗?这趟旅程听起来可不怎么美妙。那一刻我才意识到,go在这里,根本不是移动,而是一种状态的转变,一种从“好”到“坏”的堕落过程。它不是“去”,而是“变得”。
从那天起,我开始着迷于收集go的各种“变身”。你会发现,它无处不在,而且每次出现都可能带着一张新面孔。
比如,它描述一种持续或发生的状态。你和朋友聊天,聊得正嗨,朋友突然停下来,你就会问:“Go on.” 继续说啊。这里的go,是时间的流动,是故事的延续。还有闹钟,早上叫醒你的不是“ring”,而是“go off”。很奇怪吧?一个东西“off”(关掉)了,怎么反而是响了呢?因为在这里,go off指的是一个事件的“爆发”,像拉了引线一样,瞬间启动。灯“goes off”,是灭了;但炸弹“goes off”,是炸了。同一个词组,一个代表寂静,一个代表毁灭。你说这语言讲不讲道理?
还有更生活化的。你穿上一件新衬衫,问你朋友:“Does this tie go with my shirt?” 这条领带和我的衬衫搭吗?这里的go,又变成了一种审美上的和谐与匹配。它不再是移动,也不是转变,而是一种“在一起看起来不错”的感觉。它建立的是一种关系。这种用法,你在教科书上很难找到重点,但却是老外口中最高频的用法之一。没人会说“Does this tie match my shirt?”,听起来就像机器人在说话,生硬得很。一句“Does it go?”,简单,地道,充满了生活气息。
说到生活气息,最活灵活现的go,绝对是用在引述别人的话的时候。老友跟你绘声绘色地讲一个八卦:“And then I go, ‘You can’t be serious!’ and she goes, ‘I am totally serious!’” 我当时的表情就是“你不是在开玩笑吧!”,然后她就说“我完全是认真的!”。这里的go,完完全全取代了“say”或“said”。但它比“said”更有画面感,它不仅仅是“说”,它包含了说这句话时的神态、语气,甚至那个瞬间的整个氛围。你仿佛能看到那个人挑着眉毛,瞪大眼睛的样子。这就是语言的活色生香。
当然,我们不能忘了go最庞大的家族——由它组成的那些短语动词,也就是我们上学时最头疼的“固定搭配”。那简直是一个军团。
比如go through。你可以是go through a tunnel(穿过一个隧道),这是物理上的穿越。但你也可以go through a tough time(经历一段艰难时期),这是情感和人生层面的“熬过”。后者蕴含的沉重和坚韧,远非“experience”一个词可以概括。
再比如go for。它可以是去争取,“I’m going to go for that promotion.”(我要去争取那个晋升机会),充满了主动和渴望。它也可以是选择,“I think I’ll go for the steak.”(我想要牛排),在菜单面前,这比“I will choose”要自然一百倍。
还有,你决定尝试一下新事物,朋友会鼓励你:“Just give it a go!” 试试看!这里的go,名词化了,成了一次“尝试”本身。它比“try”更口语,更有一种“别怕,大胆上”的鼓动性。
所以,回到最初的问题,“go”是什么意思?
它是我早上按掉闹钟后,挣扎着起床,开始新的一天,这是“Here we go again.”。
它是时间悄悄流逝,我回头看,发现青春已经远去,这是“Where did the time go?”。
它是食物在冰箱里腐坏,是计划偏离轨道,是事情变得一团糟,这是“go wrong”。
它是心脏的跳动,是机器的运转,是生活的齿轮一刻不停地向前,这是“make it go”。
它是我对一个想法的全力以赴,是对一个人的痴迷,是“go all in”。
它甚至是生命的终结,是一种委婉的说法,“It’s his time to go.”。
go这个词,它本身就像一段旅程。你从最简单的“行走”出发,以为前方是康庄大道,结果一转弯,就进入了一片布满歧路的语义丛林。你会在里面迷路,会感到挫败,但当你最终能游刃有余地穿行其中,你会发现,你掌握的不仅仅是一个单词的用法,而是触摸到了英语这门语言最灵活、最生动、最富创造力的灵魂。它就是英语世界里的一个“道”,包罗万象,生生不息。
评论前必须登录!
立即登录 注册