很多人学英语,卡在 could 这个词上。
这词看起来简单,就五个字母,但用起来头疼。因为它不像 a-p-p-l-e 就是苹果那么直接。could 的意思完全取决于它在哪个句子里,和谁搭伴。
把它想成一把瑞士军刀,而不是一把水果刀。水果刀只能切水果,但瑞士军刀功能多,能开瓶盖,能拧螺丝,还能剪指甲。could 就是这样,功能特别多。
我们一个一个拆开来看。
第一个,也是最简单的意思:can 的过去式
这是教科书上第一个教的。can 表示“能”或者“会”,它的过去式就是 could,表示“过去能”或者“过去会”。
很简单,直接看例子。
现在我能说中文。
I can speak Chinese.
那我五岁的时候就会说中文了。
When I was 5, I could speak Chinese.
你看,就是把 can 换成 could,时间从现在拉回到了过去。
再来一个。他现在找不到钥匙。
He can’t find his keys.
昨天他找不到钥匙。
He couldn’t find his keys yesterday.
(couldn’t 就是 could not 的缩写)
这个用法是最基础的,基本不会出错。只要你看到句子里有明显表示过去的时间词,比如 yesterday, last year, when I was a child… 那这里的 could 大概率就是 can 的过去式。
第二个意思:表示“可能性”,但不是很确定
这是 could 开始变复杂的地方。它用来描述一件事情“有可能”发生,但说话的人自己也没百分百的把握。语气比 will (将会) 或者 can (能) 弱得多。
比如外面天阴了,你抬头看看天,说:
It could rain later.
(待会儿可能会下雨。)
你为什么用 could?因为你不是天气预报员,你只是根据阴天这个现象做个猜测。有可能下,也有可能不下。用 could 就很合适,给自己留了余地。
如果你说 “It will rain later”,那语气就非常肯定了,好像你已经看到了天气预报,确定要下雨一样。
再举个例子,同事问你:“小王去哪了?”
你不太确定,你就可以猜一下:
He could be in the meeting room.
(他可能在会议室。)
He could be having lunch.
(他可能在吃午饭。)
He could have gone home.
(他可能已经回家了。)
这都是你的猜测,是你觉得有可能的选项。用 could 就清楚地表达了“我不确定,但我猜是这样”的意思。这个用法在日常口语里用得非常多,因为它听起来不武断。
第三个意思:提出委婉的请求
这是情商的体现。想让别人帮忙,用 could 开头会比用 can 听起来客气、礼貌得多。
想象一下,在餐厅吃饭,你想让服务员帮你拿点盐。
你可以说:Can you pass me the salt?
(你能把盐递给我吗?)
这句话没问题,语法正确,意思也清楚。但听起来有点生硬,像个直接的命令。
但如果你说:Could you pass me the salt, please?
(可以麻烦您把盐递给我吗?)
感觉完全不一样了。用 could 听起来更像一个请求,而不是要求。对方会觉得你更有礼貌,也更愿意帮助你。
在工作中也是一样。想让同事帮你看个文件。
说 “Can you check this document for me?” 就很直接。
说 “Could you check this document for me when you have a moment?” (你待会有空的时候,能帮我检查下这份文件吗?) 就显得你很会做人,考虑到了对方的感受和时间。
所以,记住这个小技巧:下次想请别人帮忙,把 can 换成 could,效果会好很多。
第四个意思:给出建议
当你想给别人提个建议,但又不想让对方觉得你在指手画脚的时候,could 是个好帮手。
朋友跟你抱怨说周末很无聊,不知道干什么。
你可以说:We could go see a movie.
(我们可以去看个电影。)
这是一个提议,不是一个决定。你只是把“看电影”作为一个选项抛出来,对方可以同意,也可以提出别的想法。
如果你说 “Let’s go see a movie”,这就更像是一个号召,语气更强。
这个用法最经典的场景,就是电脑出问题时,技术支持通常会说的第一句话:
“Have you tried turning it off and on again?”
(你试过关机重启吗?)
如果他想让这个建议听起来更柔和一点,他就可以说:
“You could try restarting your computer. That sometimes helps.”
(你可以试试重启电脑,有时候这招管用。)
你看,用 could 提出建议,给了对方选择权,不会让对方有被强迫的感觉。
第五个意思:虚拟语气,聊一些不真实、想象中的事
这个是最难的,但也最能体现英语水平。简单说,就是聊一些跟现实相反,或者纯粹是想象中的情况。
最常见的结构是 “If…, I could…”
比如你口袋里没钱,但你看着一辆很贵的车,开始做白日梦:
If I had more money, I could buy that car.
(如果我有更多的钱,我就能买那辆车了。)
现实是你没钱,所以买不了。这是一个假设。这里的 could 表达的是在“有钱”这个假想条件下,你“能够”做的事。
再比如,你后悔一件事。你朋友没告诉你一个重要的消息,导致你错过了机会。你可能会有点生气地对他说:
You could have told me earlier!
(你本可以早点告诉我的!)
这里的 “could have told” 是一个关键结构,用来谈论过去本可以发生但实际上没有发生的事。意思是“你当时有能力、有机会告诉我,但你没说”。这是一种埋怨和遗憾的语气。
再来一个例子,一场比赛输了,你们在复盘:
We could have won the game if the star player hadn’t been injured.
(如果那个明星球员没有受伤,我们本可以赢下比赛的。)
这也是虚拟。现实是球员受伤了,比赛也输了。这句话是在复盘一个与现实相反的、过去的可能性。
所以,could 的用法真的很多样。
- 想说“过去能做到”,用 could。
- 想说“有可能,但不确定”,用 could。
- 想“客气地请人帮忙”,用 could you…?
- 想“委婉地提个建议”,用 you could… 或者 we could…
- 想“聊聊不真实的假设”,用 if…, I could…
- 想“后悔过去没做成的事”,用 could have + 动词过去分词。
下次再看到 could,别再只把它当成 can 的过去式了。停下来想一想,它在那个句子里,到底扮演了哪个角色。是表达可能性?是礼貌请求?还是在虚拟一个不存在的场景?
多观察,多模仿。看美剧、电影的时候,留意母语者是怎么用 could 的。你会发现,这个小小的词,真的无处不在,而且用得好,能让你的英语听起来地道很多。
评论前必须登录!
立即登录 注册