好好学习
天天向上

rain是什么意思英语

Rain?那不就是么。

一个再简单不过的英文单词了,小学课本里就有的。动词,下雨。名词,雨水。搞定。

但事情要是这么简单,也就没意思了。

你真的“懂”rain吗?

它绝不仅仅是H₂O从云层里掉下来的物理现象。在英语的世界里,rain这个词,本身就带着一种湿漉漉的、充满情绪的质感。它是一个可以听、可以闻、可以触摸,甚至可以“品尝”的词。

不信?你闭上眼。

当一个英国人说 “it’s raining” 的时候,你听到的,可能不是那种我们夏天午后哗啦啦的雷阵雨,而是一种绵密的、持续的、几乎无声的drizzle。中文我们叫“毛毛雨”。那种雨,不打伞,走一会儿,头发上就像结了一层细密的露珠,衣服会慢慢地、不知不觉地变得潮湿、阴冷。它不激烈,但足够烦人。真的。它能把一整天的心情都浸泡得发灰。

所以,你看,同样是rain,一开始就有了不同的形态和性格。

除了drizzle(毛毛雨),你还会遇到shower(阵雨)。这哥们儿性格就爽快多了,来得快,去得也快。可能你刚撑开伞,太阳就出来了。A light shower,就是那种不痛不痒,甚至有点小浪漫的雨。但如果是a heavy shower,那威力也不小,足够让你在从地铁口到公司楼下的几十米距离里,变成落汤鸡。

然后是真正的大家伙:downpour。这个词听着就带劲儿。pour是“倾倒”的意思,downpour就是往下倾倒。我们中文里最贴切的词,大概就是“倾盆大雨”。这种雨,已经不是“滴”或者“落”了,而是“砸”。雨点砸在窗户上是“砰砰”的鼓点,砸在铁皮屋顶上,那简直就是一场摇滚乐。

说到这儿,就必须提那个最经典的表达了:It’s raining cats and dogs。字面意思是“下猫下狗”,听起来怪诞又可爱。第一次听到这句俚语的人,脑子里肯定都闪过一幅天上掉小猫小狗的奇葩画面。但它真正的意思,就是形容雨下得极其、极其大。那种感觉,就像把downpour又乘以了十倍。为什么是猫和狗?说法很多,有的说来自北欧神话,有的说来自旧时伦敦糟糕的排水系统……但这不重要,重要的是,当你用上这句话,你的英语立刻就变得生动、地道,不再是干巴巴的教科书。

你看,光是作为一种天气现象,rain就已经分出了这么多层次。

但更有趣的,是它作为一种文化符号和情绪载体。

Rain在英语世界里,常常和一种淡淡的忧郁(melancholy)联系在一起。可能是因为英国那常年阴雨连绵的天气吧。所以,很多歌曲、电影、文学作品里,雨天总是和离别、悲伤、沉思挂钩。一个人在雨中行走,那背影,天然就写满了故事。

但它也不全是负面的。

想想看,外面下着大雨,你舒舒服服地窝在沙发里,盖着毯子,手里捧着一杯热茶或咖啡,旁边可能还有只猫。那种感觉,英文里有个词叫cozy,温暖舒适。雨声,此刻成了世界上最完美的白噪音,隔绝了外界的喧嚣,创造了一个绝对安全、私密的小世界。这时候的rain,就成了幸福的背景音。

Rain还能带来“新生”和“净化”。一场大雨过后,空气都变得清新,洗去了城市的尘埃,草木也显得格外青翠。英文里说 “washed clean by the rain”,被雨洗净。这种感觉,有时候也指代心灵上的净化。一场痛苦的哭泣,就像一场心灵的rain,哭过了,也就过去了,一切都可以重新开始。

所以,当一个朋友对你说他需要 “save for a rainy day” 时,他不是真的在为某个下雨天存钱。这里的 “rainy day”,指的是“未来的困境”或者“不时之需”。我们中文说的“未雨绸缪”,意境上简直是神同步。这雨,成了一种对未来的不确定性和挑战的隐喻。

而如果你兴高采烈地策划了一场户外派对,结果有人跑来告诉你一堆坏消息,让所有人都没了兴致。那你就可以说,“He really rained on my parade.” 他简直是在我的游行盛典上下了一场大雨。这里的rain,就是“破坏气氛”、“泼冷水”的意思。一个动词,画面感十足。

还没完。

Rain这个词,还可以用在非自然现象上。当某个东西大量地、持续地落下时,你就可以用rain。比如:

Sparks rained down on the crowd. (火花如雨点般落在人群中。)
Compliments rained down on her after her speech. (演讲结束后,赞美之词如潮水般向她涌来。)

这种用法,把一个具体的自然现象,抽象成了一种“密集落下”的动态模式,让语言充满了力量和想象力。这才是真正把一个词用“活”了。

所以,rain到底是什么意思?

它是一个简单的名词,是
它是一个简单的动词,是下雨
但它更是一整个感官系统,是一种复杂情绪的集合体,是一套生动无比的文化密码。它是窗外的鼓点,是泥土的芬芳,是伦敦街头的灰色诗意,是沙发里的温暖惬意,是“未雨绸缪”的智慧,也是“劈头盖脸”的一盆冷水。

它包含了从drizzledownpour的全部强度。

它承载着从sadnesscoziness的万千心绪。

它能从天上落下,也能从你的嘴里“落下”(赞美或批评)。

所以,下次有人再问rain是什么意思,或许你也可以告诉他,那得看是哪一场雨了。是砸在屋顶上的那场,还是滴进心里的那场。

赞(0)
未经允许不得转载:七点爱学 » rain是什么意思英语

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册