好好学习
天天向上

everybody的意思

“Everybody”这个词,我们天天都在用,但它背后其实有不少小细节值得聊聊。它看上去简单,就是“每个人”的意思,但在实际使用中,很多人会犯一些小错误,尤其是在语法上。

咱们先从最基础的开始。Everybody,字面意思就是“every person”,也就是每一个人。 比如,你想说“派对上的每个人都很开心”,就可以说 “Everybody at the party was happy.” 这句话很简单,但里面藏着第一个常见的语法点:Everybody后面跟的动词是单数形式。

你可能会觉得奇怪,everybody明明指的是一群人,是复数概念,为什么动词要用单数呢?这主要是因为everybody在语法上被当作一个不定代词,并且被视为一个单一个体来看待。 把它想象成“每一个单独的个体”的集合,虽然指的是多个人,但语法上强调的是“每一个”。所以,我们说 “Everybody is here”(每个人都在),而不是 “Everybody are here”。同样,我们说 “Everybody loves chocolate”(每个人都爱巧克力),而不是 “Everybody love chocolate”。这是一个硬性规定,记住就好。

再举个例子,假设你在一个会议上,老板说:“每个人都需要在周五前提交报告。” 英文就是 “Everybody needs to submit the report by Friday.” 这里的动词是 “needs”,是第三人称单数形式。如果用 “need”,语法上就错了。

聊完了动词,我们再来看看代词。这也是一个特别容易出错的地方。当我们想在后面的句子里再次提到everybody时,应该用什么代-词呢?比如这句话:“每个人都应该带上____自己的午餐。” 空格里应该填什么?

按照严格的老式语法,应该用 he or she,或者 his or her。比如:”Everybody should bring his or her own lunch.” 这样做是为了保持语法上的单数一致性,同时避免性别歧视。但说实话,”his or her” 听起来很啰嗦,说起来也别扭。

所以,在现代英语,尤其是在口语和非正式写作中,人们越来越普遍地使用 they/them/their 来指代 everybody。 这样既简洁,又做到了性别中立。所以,”Everybody should bring their own lunch” 这句话现在被广泛接受,而且听起来自然多了。

我们来看一个完整的例子:

“Everybody has their own opinion.” (每个人都有自己的看法。)

这句话里,”has” 是单数动词,跟在everybody后面,完全正确。而后面的 “their” 用来指代everybody,避免了说 “his or her” 的麻烦,在现代英语中也是对的。

所以,规则可以总结为:Everybody + 单数动词 + 复数代词 (they/them/their)。这个组合在日常交流中非常实用。

接下来,我们说说 everybody 和 everyone 的区别。简单来说,这两个词在绝大多数情况下可以互换使用,意思完全一样。 “Everybody is ready” 和 “Everyone is ready” 都是“所有人都准备好了”的意思。

但如果非要找点细微的差别,那就在于语气和正式程度。Everyone 通常被认为比 everybody 更正式一点。 在学术论文、商业报告或者其他正式的写作中,你可能会更倾向于使用 everyone。而在日常对话、朋友间的邮件里,everybody 则更常见,听起来更口语化、更随意。

另外一个小的区别是,everyone 更侧重于指代群体中的“每一个人”,强调个体;而 everybody 则更侧重于将所有人视为一个整体。但这种区别非常微小,小到几乎可以忽略不计。在实际使用中,你根据自己的习惯选择任何一个都没问题。

还有一个需要注意区分的词是 “every body”。当 “every” 和 “body” 分开写时,意思就完全变了。它的意思是“每一个身体”或“每一具躯体”。 这个词组通常用在比较特定的、字面意义的语境下。比如,在灾难新闻报道中,可能会听到 “Every body was recovered from the site”,意思是“每一具遗体都已从现场找到”。或者在健身房,教练可能会说 “Every body is different, so you need a personalized workout plan”,意思是“每个人的身体状况都不同,所以你需要一个个性化的锻炼计划”。

所以,除非你真的在谈论一个个独立的身体,否则千万不要把 everybody 分开写。写错了会产生很大的误解,甚至会让人觉得毛骨悚然。

我们来梳理一下实际应用中的场景:

场景一:日常闲聊

你和朋友约好去看电影,有人迟到了,你发信息问:“大家都到了吗?”

你可以说:”Is everybody here?” 或者 “Has everyone arrived?”

这里用 everybody 或 everyone 都可以,因为是非正式场合。动词 is 和 has 都是单数。

场景二:工作邮件

你在给团队发邮件,提醒大家一件事。

“Just a reminder that everybody needs to update their progress in the shared document.”

(提醒一下,每个人都需要在共享文档里更新自己的进度。)

这里用了 everybody,动词是单数的 needs,后面的代词是 their。这在工作环境中非常标准和清晰。如果你想让语气稍微正式一点点,可以把 everybody 换成 everyone。

场景三:提问

在一个讲座上,你想问一个面向所有听众的问题。

“Does everybody understand this concept?”

(每个人都理解这个概念吗?)

助动词用 does,因为主语 everybody 是单数。

从这些例子可以看出,掌握 everybody 的用法,关键就在于两点:

1. 动词用单数。

2. 后面的指代词可以用 they/their 来保持性别中立和简洁。

我们再深入一点,聊聊为什么人们会搞混。主要原因还是思维习惯。中文里我们说“大家”、“所有人”,这些词在感觉上都是复数,所以我们在转换成英文时,很容易下意识地给它配上一个复数动词,比如把 “Everybody is happy” 说成 “Everybody are happy”。这是一个非常常见的错误,特别是在英语初学者中。

克服这个问题最好的办法就是多练习,多造句。你可以试着自己写下几个句子,然后检查一下动词和代词是否用对了。

比如,尝试翻译下面几个句子:

1. 办公室里的每个人都自带午餐。

2. 不是每个人都喜欢这个主意。

3. 每个人都拿到了他们的礼物吗?

参考答案:

1. Everybody in the office brings their own lunch. (动词 brings,代词 their)

2. Not everybody likes this idea. (动-词 likes)

3. Did everybody get their gift? (助动词 did,代词 their)

通过这样的练习,你就能慢慢形成正确的语感。记住,语言是用来交流的工具,虽然语法很重要,但最关键的是能够清晰地表达自己的意思。在口语中,就算你偶尔用错了动词单复数,别人大概率也能听懂。不过,在写作和更正式的场合,保持语法正确会让你显得更专业。

总结一下,everybody 这个词看似简单,但正确使用它能体现出你对英语细节的把握。核心要点就是:它在语法上是单数,所以动词要用单数形式;但在指代它的时候,为了方便和性别中立,可以用复数代词 their。同时,要分清它和 everyone 的微小区别以及和 every body 的巨大不同。下次你再用这个词的时候,就可以更有信心地把它用对了。

赞(0)
未经允许不得转载:七点爱学 » everybody的意思

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册