好好学习
天天向上

cat英语什么意思

你问我 ‘cat’ 是什么意思。答案很简单,就是“猫”。那种毛茸茸、会喵喵叫、有时候还对你爱理不理的小动物。这是最直接、最常用的意思,99% 的情况下,你说 cat,别人想到的就是这个。

但是,如果你只想知道这个,那这篇文章就没必要写了。就像很多简单的英语单词一样,‘cat’ 这个词在不同的语境下,意思可以差得很远。咱们就来聊聊这个词到底有多少种玩法。

首先,我们说说俚语里的 ‘cat’。

一个比较老的用法是 “cool cat”。你可能在一些讲五六十年代爵士乐的电影里听到过。那时候,如果说一个人是 “cool cat”,意思就是这个人很酷、很时髦、很懂行。不是说他长得像猫,而是说他有种猫一样的气场,从容、独立、有点神秘。现在这个说法有点过时了,年轻人不怎么用了,但你在看老电影或者听老歌的时候,知道这个意思还是有用的。

另一个是 “fat cat”。这个词可不是什么好话。它指的是那些有钱有势、脑满肠肥的家伙,特别是那些大公司的老板或者政客。这个词里带着一种鄙视,暗示这些人贪婪、自私,不关心普通人的死活。比如新闻里可能会说:“The public is angry about the bonuses paid to those fat cats on Wall Street.” 意思就是“公众对华尔街那些肥猫们拿到的奖金感到愤怒。”你看,这里的“肥猫”就很有画面感,对吧?

还有 “copycat”。这个词很好理解,就是模仿别人的人。小孩子之间最常用。比如一个小孩穿了一件新衣服,另一个小孩第二天也穿了一件一模一样的,先穿的那个可能就会说:“You are such a copycat!” (你真是个学人精!)成年人之间也会用,但更多是指在创意、工作上抄袭别人的人。

“Scaredy-cat” 或者 “fraidy-cat” 也是小孩子爱用的词,指的是胆小鬼。朋友之间开玩笑也会用。比如大家约好去玩过山车,有个人临阵退缩了,其他人就可能会笑他:“Don’t be a scaredy-cat!” (别当个胆小鬼!)

聊完俚语,我们再看看包含 ‘cat’ 的常用短语和习语。这些东西才是真正让你的英语听起来地道的部分。

最出名的一个应该是 “let the cat out of the bag”。字面意思是“把猫从袋子里放出来”,实际意思是“泄露秘密”。这个短语的来源有很多说法,其中一个比较有意思的讲法是,以前在欧洲市场上,有人会把猫装在袋子里冒充小猪卖。如果买家不小心打开袋子,猫跑了出来(let the cat out of the bag),那骗局就败露了。所以这个短语就引申为秘密被揭穿了。举个例子,你和朋友们正在偷偷策划一个生日派对,结果有个人不小心说漏嘴了,你就可以说:“Well, you really let the cat out of the bag!”

还有一个是 “it’s raining cats and dogs”。意思是“雨下得很大”。这个短语跟猫和狗本身没什么关系。它的来源也不确定,但有一种说法是,在古代欧洲,卫生条件很差,暴雨会把街道上的一些死猫死狗冲出来,看起来就像是从天上掉下来的一样。听起来有点恶心,但这个短语现在用得非常普遍。下次你遇到倾盆大雨,就可以说:“Wow, it’s really raining cats and dogs out there.”

“Curiosity killed the cat” 也是一个很常见的说法。意思是“好奇心害死猫”。这是用来警告别人不要太多管闲事,不要去打听不该知道的事情,否则可能会有麻烦。它完整的说法其实是 “Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back.” (好奇心害死猫,但满足感让它复活了),但后半句现在很少有人说了。

再来一个,“look what the cat dragged in”。这句话有点讽刺或者开玩笑的意味。当某个人出现,而且他看起来有点邋遢、或者是不受欢迎的时候,你就可以这么说。想象一下一只猫从外面拖回来一只半死不活的老鼠,那种感觉。比如,你的室友宿醉后,第二天早上蓬头垢面地走进客厅,你就可以开玩笑说:“Well, look what the cat dragged in.”

还有一个动词短语,“play cat and mouse with someone”。意思是“和某人玩猫捉老鼠的游戏”。通常指一方在追捕,另一方在躲藏,双方斗智斗勇。警察追捕犯人,或者商业竞争中两家公司互相试探,都可以用这个短语。

“Cat got your tongue?” 这句话也很有意思。当你问别人一个问题,对方却一言不发,你就可以问他:“What’s the matter? Cat got your tongue?” (怎么了?猫把你的舌头叼走了吗?)意思就是“你怎么不说话?”

讲完了这些日常用法,‘cat’ 还有一些你可能想不到的专业意思。

比如在医学上,你可能会听到 “CAT scan”。这里的 CAT 可不是猫,它是 “Computerized Axial Tomography” 的缩写,也就是我们常说的“CT扫描”。这是一种医学影像技术,通过X光和计算机技术生成身体内部的横断面图像。所以,如果医生让你去做一个 CAT scan,你可别以为是让你去给猫做扫描。

在工业领域,CAT 是 Caterpillar Inc. 的简称和股票代码。这是一家非常有名的美国公司,生产重型工程机械,就是你在工地上看到的那种黄色的推土机、挖掘机。所以如果你在财经新闻里看到 CAT,它指的八成是这家公司。

对于程序员,尤其是在用 Linux 或者 macOS 系统的程序员来说,cat 是一个非常基础和常用的命令。它也不是猫的意思,而是 “concatenate”(连接)的缩写。这个命令最基本的功能是读取一个或多个文件的内容,然后把它们显示在屏幕上。比如,你想看一个叫 document.txt 的文件里写了什么,你就在终端里输入 cat document.txt,然后回车,文件的内容就出来了。它也可以用来把几个文件合并成一个新文件。

最后,我们来谈谈发音。这个词看起来简单,但很多人会读错。‘Cat’ 里面的 ‘a’ 发的是一个短元音 /æ/。发这个音的时候,你的嘴巴要张得比较大,嘴角向两边咧开,舌头放平,舌尖抵着下齿。这个音在中文里没有完全对应的音,有点像“爱”的起始口型,但发音更短促。

很多人容易把它和 ‘cut’ (/ʌ/) 搞混。‘Cut’ 的意思是“切”,它的元音 /ʌ/ 发音时嘴巴放松,张得没那么大,舌头位置也比较靠后。这两个音的区别很大。如果你把 “cat” 读成了 “cut”,意思就完全变了。我刚学英语的时候就犯过这个错,想说“一只可爱的猫”(a cute cat),结果说成了 “a cute cut”(一个可爱的切口),场面一度很尴尬。所以,发音一定要准。

总的来说,‘cat’ 这个词,从最简单的“猫”,到各种俚语、习语,再到专业领域的缩写,它的内涵其实很丰富。语言就是这样,一个简单的词背后,往往藏着很多文化和历史。下次你再看到 ‘cat’,就可以想想它到底在说什么了。

赞(0)
未经允许不得转载:七点爱学 » cat英语什么意思

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册