睡觉这件事,每天都在做,但英文怎么说,很多人可能就卡壳在 “sleep” 这个词上。其实,关于睡觉的说法多得是,不同的说法用在不同的场合,能让你的表达更地道,也更有意思。
准备去睡觉:不只是 “go to sleep”
想告诉别人“我要去睡觉了”,除了最直接的 “I’m going to sleep”,还有很多说法。
“Go to bed” 和 “go to sleep” 看起来很像,但意思有点微妙差别。“Go to bed” 更强调“上床”这个动作,不一定马上就睡着。比如你妈在晚上十一点催你:“Go to bed!” 意思是让你赶紧上床,别再晃悠了。而 “go to sleep” 侧重的是“入睡”这个动作本身。
更口语化的说法有 “hit the hay” 或者 “hit the sack”。 这两个短语的意思就是去睡觉。想象一下以前床垫里塞满了干草(hay)或者装在麻袋(sack)里,就很好理解了。工作了一整天,你可以跟家人说:“I’m exhausted, I’m going to hit the sack.” (我累坏了,要去睡了)。
还有一个词是 “turn in”,也很常用,意思是上床睡觉。 比如:“It’s getting late, I think I’m going to turn in.”(天晚了,我想我该睡了)。
形容睡得香:不只是 “sleep well”
如果你想形容一个人睡得很沉、很香,英文里有很多生动的表达。
“Sleep like a log” 和 “sleep like a baby” 是最常见的。 “Log” 是木头的意思,睡得像块木头,说明睡得很死,雷打不动。而“睡得像个婴儿”则强调的是那种安详、平静的睡眠。 比如跑了十公里后,你可能会说:“I slept like a log last night.”(我昨晚睡得跟死猪一样)。
还有一个说法是 “out like a light”,意思是“像灯灭了一样”一下子就睡着了。 形容入睡速度非常快。比如:“He was so tired that he was out like a light as soon as his head hit the pillow.”(他太累了,头一沾枕头就睡着了)。
“Dead to the world” 这个短语听起来有点吓人,但它其实是形容一个人睡得非常沉,对周围环境毫无察觉。 比如:“Don’t bother your dad, he’s dead to the world after a long week of work.”(别打扰你爸,他工作了一周,现在睡得很沉)。
另外,“fast asleep” 和 “sound asleep” 也是形容熟睡的常用词。 “He is fast asleep” 意思就是他已经睡熟了。
小睡和打盹:不只是 “take a nap”
有时候我们不是要睡一整晚,只是想小眯一会儿。
“Take a nap” 是最标准的说法,指白天的小睡,尤其是午睡。
“Doze off” 指的是不知不觉地打瞌睡,常常用在一些不该睡觉的场合。 比如,上课或者开会的时候,你可能会不小心 “doze off”。 另一个类似的词是 “nod off”,也是指打瞌睡,头一点一点的。
“Snooze” 这个词大家可能在手机闹钟上见过,它本身也有小睡、打盹的意思。 你可以 “take a snooze” 或者 “have a snooze”,意思都是小睡片刻。
还有一些更口语化的表达。比如 “catch some Zs” 或者 “get some shut-eye”,这两个短语都可以用来表示去小睡一下。 “Catch some Zs” 的来源是漫画里常用字母“Z”来表示睡觉打鼾的声音。 而 “shut-eye” 就很直白了,就是把眼睛闭上休息一会儿。
“Forty winks” 也是一个很有趣的说法,指白天短暂的打盹。 比如:“I’m just going to take forty winks before the guests arrive.”(我准备在客人来之前打个盹儿)。
“Catnap” 也是指时间很短的小睡,就像猫一样,随时随地都能眯一会儿。
睡不着和睡眠问题:不只是 “can’t sleep”
有睡得香的时候,自然也有睡不着的时候。
“Toss and turn” 这个短语非常形象,指的就是在床上来回翻滚,辗转难眠。 比如你因为担心某件事,可能会 “toss and turn all night”。
“Not sleep a wink” 意思是一整晚都没合眼。 比如:“I was so worried about the exam that I didn’t sleep a wink.”(我因为担心考试,一晚上都没睡)。
“Insomnia” 是一个更正式的医学术语,指“失眠症”。 如果你说 “I have insomnia”,那说明你可能有长期的睡眠问题。
其他和睡觉相关的有趣说法
还有一些和睡觉相关的表达,用起来能让你的英语听起来更地道。
“Sleep in” 指的是睡懒觉,比平时起得晚,通常是在周末或者假期。
“Oversleep” 则是指睡过头了,不小心错过了起床时间,这通常会导致一些不好的后果,比如上班迟到。
“Sleep on it” 是一个很实用的短语,意思是你需要时间考虑一下某个问题,到第二天再做决定。 比如当别人给你一个重要的提议,你拿不定主意时,可以说:“Let me sleep on it, and I’ll give you my answer tomorrow.”(让我考虑一晚,明天给你答复)。
“Night owl” 指的是喜欢熬夜的“夜猫子”,而 “early bird” 则是指习惯早起的人。
最后,晚安除了说 “Good night”,还可以说 “Sleep tight”。 这是一个很温馨的祝福,希望对方能睡个好觉。
总的来说,英语中关于睡觉的词汇和短语非常丰富。下次再聊到睡觉这个话题,就别只会说 “sleep” 了,试试用上这些更具体、更生动的表达,你会发现语言的乐趣。

七点爱学
评论前必须登录!
立即登录 注册