lie是什么意思英语
问lie是什么意思,这问题听着简单,三个字母而已,能有多复杂?可我跟你讲,这词儿在英语世界里,简直就是个“多面手”,一个披着羊皮的狼,稍不留神就能把你绕进去。它至少有两个,不,是两个半核心意思,每一个都牵扯出一堆让人头疼的语法和情境。 咱们...

七点爱学问lie是什么意思,这问题听着简单,三个字母而已,能有多复杂?可我跟你讲,这词儿在英语世界里,简直就是个“多面手”,一个披着羊皮的狼,稍不留神就能把你绕进去。它至少有两个,不,是两个半核心意思,每一个都牵扯出一堆让人头疼的语法和情境。 咱们...
Leaves 这个词,在英语里有两个核心的、截然不同的意思。 第一个,也是最直观的,是名词 leaf 的复数形式,意思是“叶子”们。一片叶子是 a leaf,一堆叶子就是 leaves。 第二个,是动词 leave 的第三人称单数形式,意思...
l0ng,就是 long。 对,你没看错,就这么简单。它不是什么高深的密码,也不是哪个犄角旮旯里翻出来的罕见词汇。它就是那个我们再熟悉不过的英文单词“long”,长的意思。那个“0”,就是用来替代字母“o”的。 这事儿吧,你要是只知道这个答...
Knife,在英语里,最直接的意思就是刀。 但,就这么简单吗?一个单薄的汉字,一个四个字母的英文单词,真的能承载起这个词背后那沉甸甸、冷冰冰、时而又暖烘烘的全部意象吗?我觉得不能。 你一说起knife,我脑子里冒出来的第一个画面,不是字典里...
Hold?这词儿,简直是个无底洞。 你要是问我它的基本意思,那太简单了,就是抓住、握着、拿着。你手上捧着一杯热咖啡,那是“hold a cup of coffee”;你手里攥着一张中奖的彩票,激动得发抖,那也是“hold a winning...
“has”英语是什么意思? 简单说,就是“有”,或者说是动词 have 的第三人称单数形式。 但如果事情真的就这么简单,这个词就不会成为无数英语学习者,包括当年的我,心里那个绕不过去的坎儿。说真的,你以为你懂了“has”,其实你可能只是在门...
Ham,最直接的意思,就是火腿。 就是那种咸香油润,切下来薄如蝉翼,能在灯光下透出漂亮绯红色泽的猪后腿肉。无论是夹在三明治里,配着蜜瓜吃,还是在圣诞大餐上作为绝对主角登场,它都是一种实实在在的、能填饱肚子的美味。西班牙的伊比利亚火腿,意大利...
问 ground 是什么意思,这问题,真有点像在问“水”是什么。你脱口而出“地面”,对,没错,但话音未落,你就发现自己只摸到了大象的一条腿。这个词,简直就是语言里的“变形金刚”,在不同的场景里,它会给你换上完全不同的面孔。 最开始,我们认识...
问experience是什么意思?这问题,简单,也不简单。 最直接地扔给你字典里的解释,experience可以是名词,也可以是动词。 当它是名词的时候,它可以是经历,也可以是经验。这两个中文词,意思可差着点儿劲呢。 经历,更像是一个个具体...
首先得把话说清楚,EEC英语教材这个东西,它并不是一个像《新概念英语》或者人教版教材那样,全国统一、有明确出处和体系的“官方”教材。你如果在网上搜,很可能会搜到一堆名字里带“EEC”的培训机构,或者是某些地方性、机构内部自研或合作开发的课程...
“Come”是“来”的意思。但如果你只知道这个,那你在英语世界里基本上就是个寸步难行的“小白”。真的,不开玩笑。把“come”简单地等同于“来”,就像是说中国菜的精髓就是一个“炒”字。闹呢?这根本不是一回事。 这个词,come,它根本不是一...
Coat,简单说,就是外套。 但你要是觉得一个词就够了,那就太小看英语这门语言的狡猾了,也太低估了一件衣服能承载的重量。它绝不仅仅是挂在衣架上,等着在天冷时给你披上的那块布料。Coat这个词,是有灵魂,有脾气,甚至有历史尘埃感的。 我们先从...
Carrot,这个词在英语里,最直接、最根本的意思,就是胡萝卜。 就是那种橙色的、脆生生的、顶着一撮绿缨子的根茎蔬菜。咔嚓一口咬下去,满嘴都是带着泥土芬芳的清甜。你可以在菜市场的水泥地上看到它,沾着新鲜的泥土,三五根用橡皮筋随意地捆在一起;...
你问我because英语什么意思? 很简单,就是“因为”。 完了。 但如果事情就这么简单,这个词就不会在我们的舌尖上、在键盘的敲击声里,活得那么有滋有味,甚至,那么狡猾了。 说白了,because这个词,它根本就不只是一个简单的、冷冰冰的连...
bear是什么意思? 问这个问题,就好像在问“生活是什么意思”。你可以给出一个最直接、最简短的答案,但那个答案,永远无法触及它真正的内核。 是的,最直接的答案:bear,名词,指熊。那种毛茸茸、块头巨大、会冬眠、看起来憨态可掬但一巴掌能拍碎...
BBC英语?嗨,这词儿一提起来,好多人脑子里立马就蹦出那种端庄、典雅,甚至有点儿端着的英伦腔调,仿佛能瞬间看到一位穿着考究的老派绅士,在壁炉旁读着报纸。简单直接地回答,BBC英语通常指的就是那种被称作“标准英音”的发音,专业点儿说,叫作Re...
Ball,这个词,你问十个人,九个半会脱口而出:球嘛。 这答案当然没错。篮球(basketball),足球(football),网球(tennis ball),甚至你家猫主子玩的那颗小毛线球(a ball of yarn)——没错,都是 b...
ask,什么意思? 它最直接的意思,就是问。还有一个核心意思是请求。 就这两个?对,字典翻开,头两条就是它们。但这就像告诉你,水,是H₂O。你知道了它的化学构成,但你感受不到夏日午后,一头扎进泳池的清凉,也体会不到沙漠旅人看到绿洲时,那种从...
Corn,在绝大多数我们熟悉的语境里,指的就是玉米。那种黄澄澄、甜滋滋,可以煮着吃、烤着吃,还能爆成popcorn (爆米花)的玩意儿。没错,如果你在北美,走进一家超市指着那根带着绿皮苞叶的东西问“What is this?”,十有八九会得...
send这个词,你要是查字典,它会告诉你,最核心、最基本的意思,就是发送,或者寄送。没错,就是这么简单。寄一封信,是 send a letter;发个电子邮件,是 send an email。这个答案,一秒钟就能得到,毫无悬念。 但如果我们...
SAT英语?这说法其实有点儿外行,或者说,太简化了。你要是真想搞懂这玩意儿,得先扔掉这个概念。 SAT,全称 Scholastic Assessment Test,翻译过来叫学术能力评估测试。看到了吗?关键词是“学术能力”,而不是“英语”。...
Quack?这词儿,有点意思。 你要是问一个刚学英语的小朋友,他八成会告诉你,quack就是鸭子叫。没错,最基本、最直接的意思,就是鸭子的“嘎嘎”声。它是个拟声词,跟中文里的“汪汪”、“喵喵”一个道理,听着就像那么回事儿。它模拟的就是那种,...
quack这个词,你要是直接问我,我脑子里会“duang”地一下冒出两个截然不同的画面。 第一个,特别简单,就是鸭子叫。嘎嘎嘎,那种你小时候在公园里喂面包屑时听到的声音。对,quack最基本、最没悬念的意思,就是个拟声词,模拟鸭子的叫声。英...
Pumpkin,这个词在英语里,最直接的意思就是南瓜。 但如果你以为它仅仅是个南瓜,那可就……太小看这个词在英语世界里的分量了。它远不止是菜市场里一个圆滚滚、橙黄色的蔬菜那么简单。真的,差太远了。这个词背后,是一整套的文化符号,是季节的信使...
Neck,它的核心意思就是脖子,或者说颈部。 就这么简单。但要是你以为这就完了,那可就太小看英语这个语言的“花花肠子”了。一个简简单单的neck,在那些说英语的人嘴里,简直能玩出花来。它远远不止是我们低头抬头时扭动的那个身体部位。 咱们先从...
“m”在英语里是什么意思? 这问题问的,就像在问“水是什么味道”,答案简单到让人发懵,又复杂到能写一本书。 最直接的,也是最偷懒的回答是:m,它就是个字母。英文字母表里的第十三个,夹在L和N中间那个。完事了。 但你要是真这么想,那就太没劲了...
你问 meet 是什么意思? 这问题,简单,也复杂得要命。 如果只图快,字典会告诉你,最常见的意思就是“遇见”或者“会面”。没错,这是它的基本盘,是每个人学英语最先接触到的那个意思。比如,“Nice to meet you”,很高兴认识你。...
你问long是什么意思? 最直接的答案,当然是 长。一根很长的绳子,一条很长的路,一头很长的头发。这个层面的long,是尺子可以丈量的,是眼睛可以看见的,是物理世界里实实在在的维度。它客观,冷静,不带什么感情色彩。一条路long,就是lon...
LAN,就是 Local Area Network 的缩写。 中文翻译过来,叫“局域网”。 但这个词,如果你只把它理解成一个冷冰冰的技术术语,那就太,太可惜了,简直是对一个时代,一种精神的辜负。它在我这儿,绝不仅仅是三个字母的排列组合,它是...
Kite,它的意思就是 风筝。 对,没错,就是我们小时候,在春天,在田野里,在广场上,拼命奔跑着想让它飞上天的那玩意儿。一个简单的单词,背后却是一个完整的童年画面。你还记得吗?那种攥着线轴,仰着头,直到脖子发酸的感觉。风从耳边呼啸而过,手里...