mommy是什么意思英语怎么读
mommy,这个词,你要是查字典,它会告诉你这是“妈妈”的昵称,一种儿语。读音嘛,英式发音听起来更像是 [‘mɒmi],那个“o”短促有力,有点像中文里“冒”的韵母但收口要小;美式发音则是 [‘mɑːmi],那个“a...
mommy,这个词,你要是查字典,它会告诉你这是“妈妈”的昵称,一种儿语。读音嘛,英式发音听起来更像是 [‘mɒmi],那个“o”短促有力,有点像中文里“冒”的韵母但收口要小;美式发音则是 [‘mɑːmi],那个“a...
ad,这个简简单单、由两个字母组成的缩写,在英语世界里几乎无处不在。你要问它是什么意思?那我得说,这得看你在哪儿问,跟谁问,以及在聊什么了。不过,九成九的情况下,当你看到 ad,它指的就是 advertisement 的缩写,也就是——广告...
问“pooh小熊是什么意思英语”,这问题本身就有点儿……可爱地跑偏了。就好像在问“孙悟空”在英语里是啥意思一样。 答案其实很简单,甚至有点让人失望:Pooh,或者说它的全名 Winnie-the-Pooh,它不是一个有具体含义的英文单词,它...
PE,这个简简单单的两个字母组合,在英语里,它最广为人知、也最能勾起无数人复杂回忆的意思,就是 Physical Education。 没错,就是我们学生时代那个让人又爱又恨的 体育课。 别小看这两个词。它可不仅仅是“体育”的直译。Phys...
问ad是啥意思?嘿,这问题,简单又不简单。九成九的情况,你碰到的 ad,就是 advertisement 的缩写,也就是广告。对,就是那个你刷视频刷到一半突然蹦出来,让你恨得牙痒痒,却又不得不看完的玩意儿。 这个 ad,简直是当代互联网生活...
Japanese,这个词,在英语里身兼数职。 它既可以是个形容词,用来描绘那些带着浓郁 和风 气息的事物,比如“Japanese food”(日本料理)或者“Japanese garden”(日式庭院);也可以是个名词,指代 “日本人” 这...
“fan”这个词,你要是扔进翻译软件里,它可能会给你两个截然不同的答案,一个冰冷,一个滚烫。 冰冷的那个,是风扇。对,就是夏天救你命的那个电器。一个底座,一根脖子,几片塑料或金属叶片,通上电,嗡嗡作响,然后你就得救了。它吹出来的风,其实没有...
Hand,英语里啥意思?这问题,简单,就是“手”呗。 但你要是只知道这个,那可就……太亏了。真的。这就像你问长城是什么,我说“一堵墙”,技术上没错,但那股子雄浑、那份历史的沉重感,全没了。Hand 这个词在英语世界里,远不止是连接你胳膊和手...
Candy,简单说,就是糖果。 但这词儿远不止“糖果”两个字那么简单,真的。如果你只是把它当成一个普通的英文单词,对等地翻译一下,然后扔进你的词汇库里,那你可就错过了太多东西,错过了一整个甜滋滋、黏糊糊、色彩斑斓的文化宇宙。 首先,cand...
Kind,这个词,掰开揉碎了看,主要有两个核心战场。 一个,是当名词用,意思是种类、类别。这个很简单,纯粹是功能性的。比如你走进一家店,店员问你:“What kind of shoes are you looking for?”(您想要哪一...
你问 exam 是什么意思?呵,这问题问的,简单,又不简单。 字典上翻开,两个大字:考试。就这么简单。可你要是以为这就是全部答案,那你可能就错过了这个词背后,那片由汗水、泪水、青春、甚至恐惧交织成的,广阔无垠的海洋。 exam,这个词在英语...
Piss off是什么意思? 简单粗暴点说,就是“滚蛋”。 但光知道“滚蛋”就够了吗?差远了。这两个词背后蕴含的情绪、语境和文化差异,比一本小字典还厚。如果你只想得到一个干巴巴的翻译,那你现在就可以关掉页面了。如果你想真正搞懂它,感受它字里...
Ambulance,这词儿,翻译过来直截了当,就是救护车。 但你真的就以为它只是“救护车”这么简单吗?不,远不止。这个词里头,藏着故事,藏着速度与温情,甚至还藏着一点点……语言学的冷知识。 每次在街上听到那由远及近、又呼啸而去的警报声,我的...
PE啊,这俩字母,简单直接,就是 Physical Education 的缩写,翻译过来,就是我们再熟悉不过的——体育课。 说真的,一看到这两个字母,我脑子里蹦出来的,根本不是什么“体育教育”这么文绉绉的词儿,而是一连串具体到发指的画面,带...
Granny,简单来说,就是祖母或外婆的意思。 但这回答,就像只告诉你可乐是带气的甜水一样,乏味透了。你根本没尝到它真正的味道。Granny这个词,在英语世界里,远不止是一个家庭称谓那么简单。它是一个充满温度的词,一个在你脱口而出时,嘴角会...
sh0w,简单粗暴地讲,就是 show。 没错,就是那个我们从小学就开始念叨的单词,“展示”、“表演”、“节目”。但你问的,肯定不是这个。你问的是为什么那个’o’,偏偏要写成一个冷冰冰的数字’0̵...
look 的意思?最直接的答案,就是“看”。 教科书上就是这么写的,第一个注释,铁板钉钉。可如果你真的就这么信了,那在英语的世界里,你基本上就等于一个只知道用一个“好”字来评价所有美食的食客。味道的千滋百味,你全错过了。 说真的,每次听到有...
坦白讲,如果你是想知道 comcom 这个词在标准英语词典里的意思,那答案可能会让你有点失望。 直截了当地说,没有。 在牛津、韦氏、朗文这些我们耳熟能详的权威词典里,你翻不到 comcom 这个词条。它不是一个被正式收录的、有明确定义的英语...
先说答案:New York 这个词,从字面意思上拆开看,New 就是“新的”,而 York 是一个地名,指的是英国的“约克郡”或“约克市”。所以,合在一起,New York 的字面意思就是“新约克”。 这事儿得掰开揉碎了说。当年英国人从荷兰...
“Nice”这个词,你要是查字典,它会告诉你,是“好的”、“友善的”、“令人愉快的”。没错,这些都是它的意思。但如果你的理解就停留在这里,那你可就错过了英语世界里最微妙、最普遍,也最有“陷阱”的一个词。这根本不是故事的全部,连边儿都算不上。...
问“job是什么意思”,最直接的答案,字典会告诉你:工作、职业、活儿。就这几个字,干脆利落。但……这词儿,哪有这么简单?它根本就不是一个躺在字典里的冰冷词汇,它是有体温的,有心跳的,甚至,是有灵魂的。它像一个幽灵,缠绕着我们成年后的大半生,...
问juicy是什么意思?很简单,字面意思就是 多汁的。 但如果你觉得这就是答案的全部,那你可就错过了这个词百分之九十的精髓。真的。 咱们先从最直观的开始聊。多汁的。这个词你闭上眼睛都能闻到味儿。它不是一个干巴巴的形容词,它是一种通感,一种体...
“Honor”这个词,你要是直接把它跟中文里的“荣誉”划等号,那可就差得远了。这玩意儿,它是个复合体,一团揉杂了太多东西的能量球。它既可以是你挂在墙上的闪亮勋章,也可以是你内心深处那条谁也看不见、但你自己绝不会逾越的底线。所以,如果要一句话...
直接说吧,dady 在英语里,它就是个错别字。 一个彻头彻尾的,可可爱爱,或者说,有点暴露打字习惯的——错别字。 它真正想表达的,是那个我们再熟悉不过的词:daddy。 你看,键盘上 ‘a’ 和 ‘d’ 离得那么近,手指一滑,或者脑子一快,...
先说答案,一句话的事儿:D档就是Drive(前进),R档是Reverse(倒退),N档是Neutral(空档)。 你以为就这么简单?要是光知道这三个英文单词就能把自动挡开明白,那马路上跑的就都是舒马赫了。这几个字母,说是自动挡的灵魂,一点也...
问f0x是什么意思?嗨,这玩意儿啊,往最简单了说,它就是 Fox,狐狸。那个“0”替代了字母“o”,典型的Leetspeak,或者说,咱们更熟悉的叫法——火星文。就这么简单。 但你真要觉得就这么简单,那可就小瞧了这片赛博世界了。 这一个简简...
c00l其实就是cool。 没错,就是那个我们天天挂在嘴边的“酷”。但这俩字母o换成俩零,味道可就全变了。这事儿得从哪说起呢?得从那个拨号上网,听着“猫”在那儿吱哇乱叫的年代说起。 在那个互联网还是一片蛮荒大陆的时代,上网的人可不像现在这么...
Baby,这个词,你要是只在字典里查,它会告诉你,是婴儿。没错,最根本、最原始的意思,就是那个躺在摇篮里,咿咿呀呀,需要你抱着、喂着、哄着的小生命。软乎乎的一团,带着奶香味,眼睛像黑曜石一样清澈。这是它的起点,是一切引申义的根。 但如果你觉...
Brazzers,从字面意思上讲,其实没啥特别的。它就是一个品牌名,一个生造出来的词,据说是“Brothers”(兄弟们)这个词的一种口语化、俚语化的变体,听起来更街头、更带劲儿。但这就像问可口可乐的字面意思是什么一样,答案本身毫无意义。这...
Melon,就是瓜。 但你千万别以为,这就完了。如果你把中文里所有的“瓜”都一股脑地翻译成melon,那你可就掉进了一个巨大的,甜腻腻的语言陷阱里,就像一脚踩在熟过头的哈密瓜上,黏糊糊的,还惹一身蚂蚁。语言这东西,好玩就好玩在这儿,它从来不...