meam英语什么意思
这词儿,meam,压根儿就不是英语。 对,你没看错。如果你在谷歌翻译里敲下“meam”然后选择英译中,它很可能会给你一个莫名其妙的结果,或者干脆告诉你“无法翻译”。这不是谷歌的问题,也不是你网络的问题,而是这个词的“户口”就不在英语世界里。...
这词儿,meam,压根儿就不是英语。 对,你没看错。如果你在谷歌翻译里敲下“meam”然后选择英译中,它很可能会给你一个莫名其妙的结果,或者干脆告诉你“无法翻译”。这不是谷歌的问题,也不是你网络的问题,而是这个词的“户口”就不在英语世界里。...
直截了当地说,“mang”在标准的、教科书式的英语里,它什么都不是。它不是一个单词。如果你在牛津词典里翻烂每一页,或者在任何一个严谨的语言学习软件上搜索,得到的结果都只会是“查无此词”。 但这恰恰是语言最有趣的地方,对吧?它不是死的,不是被...
Be nice,字面意思,就是“要友好”、“待人随和”。很简单,对吧?小学一年级的英语水平。但你要是只理解到这儿,那可就太天真了。真的。太天真了。 这句话,尤其在北美文化语境里,根本不是一个简单的指令。它是一套复杂的、盘根错节的、有时甚至有...
开门见山地说,rull 这个词,在标准的英语词典里,你基本上是找不到的。它不是一个被广泛承认和使用的英文单词。 绝大多数情况下,当你在网上、在聊天记录里、或者在一些非正式的文本中看到“rull”,它十有八九是一个拼写错误。这个错误的源头,通...
你问我parents是什么意思?字典会告诉你,是父母。 就这两个字。一个father,一个mother,合在一起,复数,parents。简单明了,对吧? 但我告诉你,这词儿,是个无底洞。它远不止是生物学意义上的“双亲”那么简单。它是一个集合...
Pea,就是豌豆。 就这么简单?当然不!如果你以为这个词的旅程就此打住,那可就太小看英语这门语言的奇妙,也太小看这颗小小的、圆滚滚的绿色小东西所能承载的文化重量了。一个单词,从来都不只是一个孤立的符号,它背后是一个世界,一个充满了味道、画面...
doggy bag?字面上看,是“狗狗的袋子”,但你要真以为是给狗装东西的,那可就闹笑话了。 简单粗暴地回答:doggy bag 就是我们中国人常说的“打包盒”或者“打包袋”。对,就是你在餐厅吃不完,让服务员给你装起来带走的那个东西。 但事...
cock a doodle doo,这串看着有点滑稽的英文,其实就是公鸡打鸣的声音。 对,你没看错,它就是我们中文里再熟悉不过的“喔喔喔”、“喔喔啼”。 是不是觉得有点不可思议?一个全世界公鸡都差不多叫出来的声音,怎么到了英语里就变得这么…...
开门见山地说,blowhole 这个词,最核心、最广为人知的意思,就是指鲸、海豚这类海洋哺乳动物头顶上的那个呼吸孔。简单粗暴地理解,那就是它们的“鼻子”,只不过这个鼻子为了适应海洋生活,从脸的前端,经过漫长岁月的演化,硬生生“搬家”到了头顶...
问我elixir是什么意思?简单说,这词儿指的是长生不老药,或者那种能治百病的神药。英文里最核心的解释就是 a magical or medicinal potion。 但你如果只知道这个,那可就太亏了,因为 elixir 这个词,它本身就...
Lucky?它的核心意思,就是幸运的。地球人都知道。 但,真的就这么简单吗?我觉得不是。这个词,远比字典里那两个干巴巴的汉字要丰满得多,也复杂得多。它是一种感觉,一种状态,甚至是一种世界观。 很多时候,我们说“lucky”,指的当然是那种最...
“Be ok”是什么意思?简单粗暴地翻译,就是“没事”、“还好”、“可以的”。但如果你真的这么以为,那你在英语世界里,可能会错过无数的潜台词,误解无数的真心,甚至,会显得有点……天真。 这词儿,它不是一个简单的状态描述。它是个变色龙,是个情...
“shoo”这个英文词,你要是查字典,它会告诉你,这是个感叹词,也是个动词,意思就是“发出嘘声赶走(动物等)”。 没错,这就是标准答案。但这个答案,太干了,像一块脱了水的压缩饼干,能填饱肚子,却尝不到半点滋味。 要真正理解 shoo,你得把...
Password是什么意思? 这问题问的,乍一听,就好像在问“苹果用英语怎么说”一样,答案简单到几乎不需要思考——不就是“密码”嘛。 但你停下来,真的就三秒钟,咂摸一下这个词,password。你会发现,它远不止“密码”两个汉字那么简单。这...
Hen,这词儿,你要是硬邦邦地去查字典,它就告诉你俩字:母鸡。 就这么简单?当然不。如果语言只是这样一个个孤立的标签,那也太无趣了。一个词的生命力,压根儿不在于它那个最核心、最原始的“字典义”,而在于它在漫长的岁月里,被无数张嘴说出来,被无...
no1,这玩意儿,说白了就是 Number One 的究极懒人缩写。就是第一。冠军。头牌。最牛的那个。在英语世界里,尤其是网络聊天、发短信这种追求速度和效率的场景,没人愿意老老实实地敲下“Number One”这一长串字母,于是,“No.”...
“Hang”最直接的意思,就是悬挂。 把一幅画hang on the wall(挂在墙上),把湿衣服hang out to dry(晾起来)。这个层面,初中英语就该滚瓜烂熟了。但你要是只知道这个,那可就…太教科书了,太没劲了。真...
“do”英语什么意思?最直接的答案,就是“做”。干活的“干”,行动的“行”。 但如果事情就这么简单,你大概也不会来问了。这个词,简直是英语世界里最熟悉又最面目模糊的幽灵。它无处不在,却又常常让你抓不住它的实体。它简单到三岁小孩都会说,又复杂...
Bun,这个词,你要是直接问我,我第一反应脱口而出的,肯定是吃的。就是那种圆滚滚、软乎乎的小面包。但这个答案,说实话,太敷衍了,就像只告诉你苹果是一种水果一样,完全没抓住精髓。Bun的世界,远比一个简单的“小面包”要丰富、生动,甚至……有点...
Mirror?那不就是镜子嘛。 对,最直接、最核心的意思,就是那块挂在浴室墙上、立在衣柜门上,每天清晨我们睡眼惺忪地凑过去,审视自己乱糟糟的头发和隔夜脸色的玻璃制品。一个反射(reflection)你物理形象的物件。简单,直接,没什么好说的...
“0wn”,这词儿,简单粗暴地讲,就是 “own” 这个单词的“黑客体”或者说“游戏玩家体”写法。 但你千万别以为它就只是个简单的“拥有”。差远了。在那个数字符号与字母纠缠不清的亚文化语境里,“0wn” 的意思是彻彻底底的 “支配”、“碾压...
你问gery英语什么意思?这问题问得真好,因为它本身压根儿就不是一个独立的词儿。你查遍字典也找不到它孤零零地站那儿。它是个“跟屁虫”,一个后缀,一个词尾,专门粘在别的词后面搞事情。更准确地说,它的常见形态是 -ery 或者 -ry。这个小小...
问我“poor”是什么意思?呵,这问题可真够大的。 最直接的,一刀切下去,就是那个戳心窝子的词——贫穷。没钱,就这么简单,又这么复杂。它不是一个抽象的学术概念,它是有画面的。是冬天里不敢开足暖气的冰冷房间,是账单日来临时胃里那阵熟悉的绞痛,...
问“road”是什么意思?最直接的答案,就是路。公路,马路。小学英语课本上,apple, banana, car, road,就是这么简单直白。 但要是这么简单,这词儿就没什么好聊的了。在英语世界里,尤其是在那片被车轮丈量的北美大陆上,ro...
要是你问我 enjoy 是什么意思,我可能不会直接丢给你一个“享受”就完事儿了。这词儿,太简单粗暴的翻译,简直是辜负了它。它远比“享受”这个中文词要来得更鲜活,更主动,更贴近我们每一个毛孔都在呼吸的那个“当下”。 首先,我们得把它和另一个我...
Crayon,就是蜡笔。 但如果你觉得答案就这么简单,那可就太小看这个词了。就像“功夫”这个词,翻译成Kung Fu,外国人懂了字面,却未必能懂里面盘根错节的文化和精神。Crayon对于讲英语的人来说,也不仅仅是一根涂颜色的蜡棒那么简单。 ...
Pie,最直接的意思,就是那个你可能在快餐店里见过的,或者在美剧里感恩节餐桌上雷打不动的那个——派,或者叫馅饼。它是一种烘焙食物,通常有一个用面粉、黄油等做成的外壳,也就是派皮(crust),里面包裹着各种馅料(filling)。 但这就完...
Rub?最直接的意思,就是摩擦。 俩手冷了,搓一搓,that’s rubbing your hands. 眼睛痒了,揉一揉,that’s rubbing your eyes. 橡皮擦掉铅笔字,也是rub out th...
Energy是什么意思?教科书会告诉你,是“能量”、是“精力”。没错,物理课本里那个能让灯泡发光、让汽车飞驰的,叫energy;你熬了一宿,第二天头昏脑胀、眼皮打架,抱怨自己“一点儿energy都没有了”,这个也是energy。 但你要是真...
“all in all” 这个词儿,你要是硬翻,那就是 “总而言之”、“总的来说”。没错,字典上就是这么写的,考试的时候这么答,准能拿分。但如果你真正在生活里用英语,或者跟老外聊天,你就会发现,这四个字远远没能抓住它...